よくある質問
損益計算の英語表現に関するFAQ
損益分岐点は英語で何と言いますか?
損益分岐点は英語で "break-even point" と言います。ビジネスにおいて収支が均衡するポイントを指します。
営業利益の英語表現を教えてください
営業利益は英語で "operating profit" と表現します。企業の本業から得られる利益を指す重要な財務指標です。
粗利益を英語でどのように表現しますか?
粗利益は英語で "gross profit" と言います。売上高から売上原価を差し引いた利益を指し、企業の収益性を測る基本指標です。